Quick
index
main
eev
eepitch
maths
angg
blogme
dednat6
littlelangs
PURO
(C2,C3,C4,
 λ,ES,
 GA,MD,
 Caepro,
 textos,
 Chapa 1)

emacs
lua
(la)tex
maxima
git
lean4
agda
forth
squeak
icon
tcl
tikz
fvwm
debian
irc
contact

Algumas perguntas pros estudantes de C2 que estão aprendendo Emacs, eev e Maxima (legendas)

As páginas sobre a instalação são esta e o (find-windows-beginner-intro).
As legendas em Lua deste vídeo estão aqui.
O resto desta página tem uma conversão das legendas em Lua
pra um formato um pouco mais legível.

O título do vídeo é "Algumas perguntas..." porque eu ia perguntar
umas coisas como: "Vocês já aprenderam a fazer a coisa tal?",
"Vocês entenderam a seção tal do tutorial?" e "Me avisa quando
você tiver 10 minutos livres?", mas eu acabei organizando o
vídeo de outro jeito...
e aí o título ficou meio errado. 😕


00:00 Oi gente! Deixa eu fazer algumas
00:02 perguntas para vocês... é o
00:04 seguinte. Eu tenho a impressão de que no
00:08 tutorial que vocês estão
00:09 seguindo todo mundo já deve ter
00:11 conseguido fazer a seção 4, de instalar o
00:14 Google Chrome, depois a seção 5... não,
00:17 depois eu acho que quase todo mundo
00:19 pulou a seção 5, porque ela aponta para um
00:21 monte de outras seções...
00:23 e a seção 6, de testar o Maxima eu já vi
00:26 várias pessoas que conseguiram fazer.

00:28 Acontece que
00:31 se vocês conseguirem aprender algumas
00:34 coisas que estão na seção 7 e na seção 8
00:37 todo resto vai ficar muito mais rápido...
00:39 só que eu acho que
00:41 vocês não estão conseguindo reservar 5
00:43 minutos para aprender isso falando
00:44 comigo, e se vocês tentarem aprender
00:46 sozinhos talvez vocês se percam. Eu
00:50 também não sei se a minha documentação
00:51 tá boa o suficiente, porque eu escrevi
00:54 ela supondo que algumas pessoas vão
00:55 querer ler todos os detalhes... então se
00:59 alguém quiser saber todos os detalhes o
01:00 melhor modo é seguir todos os passos da
01:02 seção 5, que aponta para um montão de
01:04 outras coisas... mas bom, deixa eu
01:06 demonstrar para vocês o que que eu
01:08 gostaria que vocês aprendessem, e se
01:10 vocês tiverem alguns minutos livres por
01:12 favor peçam ajuda que aí a gente pula
01:14 tudo que der, eu mando umas coisas
01:18 curtinhas e digo "testa isso aqui", e a gente
01:20 vê se faz sentido ou se não faz.

01:22 Primeiro: a seção 8 é sobre tocar vídeos.
01:27 Então se vocês executam essa coisa daqui vai
01:29 aparecer uma lista de todos os vídeos do eev,
01:35 e em alguns deles Ah se vocês rodarem
01:39 esse link que diz "play"...
01:41 se vocês já tiverem a cópia
01:44 local do vídeo ótimo, aí o vídeo
01:48 vai tocar direto...

01:49 e isso aqui sempre funciona,
01:51 ele vai abrir as legendas do
01:52 vídeo no browser - vamos ver... repara que
01:54 ele abriu as legendas já na posição do
01:57 10:54... deixa eu voltar pro Emacs...

02:01 e aqui tem umas coisas que que dependem
02:04 do vídeo. Esse vídeo por acaso tem um
02:07 índice num formato esquisito,
02:09 e todo vídeo tem uma página de
02:11 informações com um montão de links, zilhões
02:14 de links - então não dá para entender tudo
02:16 de uma vez... e a coisa difícil é o
02:19 seguinte. Deixa eu voltar para cá...

02:22 no início vocês não vão ter cópia local
02:24 de vídeo nenhum, então se vocês tentarem
02:27 rodar um desses links para vídeos o que
02:29 vai acontecer...
02:30 deixa fazer uma demonstração aqui...

02:34 isso aqui, ó. Deixa dar um play num
02:39 vídeo que eu sei que não tem cópia local
02:40 porque eu acabei de deletar a cópia local.
02:43 Ele vai criar uma página dessas...
02:45 deixa eu diminuir a fonte para
02:47 vocês conseguirem entender o que que
02:49 acontece... então, essa página tem alguns
02:51 links de help, aqui... se você seguirem esses
02:55 link vocês conseguem entender os detalhes
02:57 do que vai aconter... mas basta
02:59 vocês chegarem nesse bloquinho daqui
03:03 e baterem F8 em cada cada linha...
03:07 e aí o eev vai baixar a cópia local.

03:09 Deixa eu demonstrar para vocês. O primeiro
03:13 F8 colore isso aqui do jeito certo, depois
03:15 tem uns F8s que vão abrir
03:18 um target buffer rodando um shell, aqui...

03:22 e aí a gente roda F8s em todas essas
03:25 coisas daqui - os wgets demoram um pouquinho,
03:28 eles baixam as coisas da rede...
03:31 E aí pronto! Agora se vocês mandarem isso
03:35 aqui pro shell ele vai ignorar, porque ele vai
03:37 tratar como comentários, e o interessante
03:39 é que esse link daqui é um link que toca
03:42 esse vídeo na posição que eu pedi.

03:45 Então agora que já tem cópia local
03:47 isso aqui vai funcionar... tá? E vai
03:51 tocar o vídeo com legendas. E aqui é uma
03:54 versão mais curta desse [link pro]
03:56 vídeo, tá. E eu acho isso muito legal
03:59 porque
04:00 eu tou com alguma espécie de distúrbio
04:04 de atenção, eu tenho muita
04:06 dificuldade de assistir coisas
04:08 por vídeos... desculpa,
04:11 aprender coisas com vídeos. Se a gente
04:14 usa esse esquema
04:17 daqui de ir pras legendas a gente até
04:20 consegue clicar aqui e abrir o vídeo no
04:23 YouTube, mas leva, sei lá, 30 segundos, e
04:26 ninguém tem paciência pra isso, né... e se
04:29 a gente aprende esse outro esquema os
04:31 vídeos abrem em 3 segundos -
04:33 então é muito mais legal.

04:35 E aí... péra, deixa eu voltar para onde
04:39 eu tava...

04:44 Então, uma coisa são os vídeos, e a
04:48 outra coisa é que essa seção daqui,
04:51 test-maxima-with-wget,
04:57 ela tem umas coisas meio difíceis de
04:58 entender - eu não sei sei se eu escrevi a
05:00 documentação na ordem certa... eu tou
05:02 achando que não, eu tou achando que eu botei
05:04 um monte de coisas difíceis primeiro...

05:06 eu escrevi a documentação pra
05:08 pessoas que queriam aprender todos os
05:10 detalhes, e muita gente tá começando a
05:11 olhar isso e tá desistindo.

05:13 Então, o lance é que... se vocês
05:17 configurarem uma coisa do jeito certo
05:19 quando vocês executarem essa expressão
05:21 daqui ela vai abrir uma cópia da minha
05:24 página que tem todas as minhas anotações
05:26 sobre o Maxima... lembrem que é uma página
05:29 gigantesca, né, você já devem ter dado uma
05:31 olhada nela, tanto no browser... não,
05:33 principalmente no browser...

05:35 Eu imagino que pouquíssimas
05:38 pessoas tenham configurado esse negócio
05:40 pra conseguir acessar
05:43 essa cópia da minha página...

05:45 a configuração é esquisita, tá, vocês vão ter
05:47 que rodar essa coisa daqui...

05:50 aí a explicação diz que isso aqui
05:52 mostra um buffer temporário com instruções
05:54 pra configurar não sei o quê...

05:57 E você tem que ir pro segundo progn de lá
06:03 e rodar o M-e, e aí visualmente o que acontece
06:05 é o seguinte: vocês têm que ir para cá...

06:07 o segundo progn é isso, esse bloco todo...
06:11 vocês vão ter que botar o cursor depois
06:13 dele e bater M-e aqui. Se vocês fizerem
06:18 isso vocês vão configurar o eev
06:20 pra que essa coisa
06:23 daqui baixe uma cópia temporária do meu
06:26 arquivo da rede.

06:28 Vamos dar uma olhada... ele
06:30 leva alguns segundos, ele baixa uma cópia
06:32 disso - que não tá gravada no disco
06:34 nem nada... e aí com isso eu eu passo a
06:39 poder mandar links para vocês
06:43 das minhas notações sobre Maxima...

06:45 Digamos que vocês queiram saber como...
06:47 caramba, deixa eu ver...

06:56 vamos ver se tem figuras boas aqui...
07:02 acho que tem... aqui tem um gabarito
07:04 de uma prova do semestre passado...

07:06 Então, se vocês rodarem essas coisas
07:12 daqui vocês vão ver como resolver algumas
07:15 coisas da da P2 do passado... e também tem
07:17 o gabarito da P1...

07:21 Bom, é isso. Então, lembra que essa coisa
07:25 aqui só vai funcionar no computador de
07:26 vocês se vocês rodarem isso aqui,
07:32 rodarem esse bloquinho daqui com M-e...

07:35 mas eu acho que essas instruções estão
07:38 deixando muita gente confusa, então por
07:40 favor me peçam ajuda...

07:42 mais adiante tem até outras coisas
07:45 mais legais que também são difíceis de
07:47 configurar, que é o seguinte... se vocês
07:49 aprenderem um pouquinho de Lisp, que é a
07:51 linguagem do Emacs, vocês vão conseguir
07:53 entender um monte de coisas sobre o que
07:54 que são esses programinhas que vocês
07:56 estão executando. Tá, então aqui tem uma
07:56 introdução, em que
07:59 você podem rodar cada expressãozinha
08:03 dessas e ver o resultado dela... aí as
08:06 expressões vão se tornando cada vez mais
08:07 complicadas, e tem casos em que a graça
08:10 comparar o resultado de uma resultado
08:10 com a expressão seguinte...

08:14 Por exemplo, essa daqui
08:16 soma dois números, 6 e 20, e essa daqui
08:18 ao invés de somar os dois números
08:20 ela cria uma lista com o 6 e o 20.

08:25 Tá, então... se alguém ficar
08:29 animado para aprender Lisp isso aqui é
08:32 um tutorial bastante legal...

08:35 E aí talvez algumas pessoas queiram
08:41 aprender como configurar o Emacs pra ele
08:43 já iniciar com eev carregado, com o
08:49 eev-mode ligado, e com esse truque
08:54 daqui configurado - esse truque aqui
08:57 em que a gente tem que ir pra essa
08:59 página misteriosa e rodar esse
09:02 bloquinho.

09:03 E isso é melhor eu ensinar com a
09:05 pessoa conversando comigo, porque
09:06 isso vai fazer todo o sentido
09:09 se a pessoa já souber um pouquinho de
09:11 Lisp, e se a pessoa não souber e quiser
09:13 deixar para aprender depois é melhor eu
09:15 dar instruções mais detalhadas, tipo
09:17 "roda essas cinco linhas daqui",
09:19 essas coisas...

09:21 Então é isso. Deixa eu voltar pro que eu
09:23 tava dizendo antes, que é: gente, eu sou um
09:27 dinossauro nerd, eu passo parte do meu
09:29 tempo livre fazendo coisas de
09:31 programação e aprendendo programas que
09:32 estão muito mal documentados...

09:34 e dá para aprender esses programas
09:36 porque eu sei onde os autores tão!

09:38 Os autores documentaram como deu, e a gente
09:40 encontra eles num canal de chat, e a
09:42 gente pergunta como é que faz a coisa tal,
09:43 e o cara fica felicíssimo,
09:46 explica pra gente, a gente aprende
09:48 depois ele melhora a documentação
09:49 e coisas assim... vocês nunca
09:52 devem ter visto algo assim, então vocês
09:53 não tão acostumados com situações em que
09:56 perguntar é legal, e vocês estão com
09:58 vergonha de perguntar... e aí com isso eu
10:00 não consigo melhorar a documentação!

10:04 Então... sei lá! Falem comigo, por favor -
10:07 eu quero ajudar porque a cada pergunta de
10:09 vocês eu consigo melhorar esse negócio
10:10 um pouquinho. É isso!

10:13