|
Algumas perguntas pros estudantes de C2 que estão aprendendo Emacs, eev e Maxima (legendas)
As páginas sobre a instalação são
esta
e o (find-windows-beginner-intro).
As legendas em Lua deste vídeo estão aqui.
O resto desta página tem uma conversão das legendas em Lua
pra um formato um pouco mais legível.
O título do vídeo é "Algumas perguntas..." porque eu ia perguntar
umas coisas como: "Vocês já aprenderam a fazer a coisa tal?",
"Vocês entenderam a seção tal do tutorial?" e "Me avisa quando
você tiver 10 minutos livres?", mas eu acabei organizando o
vídeo de outro jeito... e aí o título ficou meio errado. 😕
00:00 Oi gente! Deixa eu fazer algumas
00:02 perguntas para vocês... é o
00:04 seguinte. Eu tenho a impressão de que no
00:08 tutorial que vocês estão
00:09 seguindo todo mundo já deve ter
00:11 conseguido fazer a seção 4, de instalar o
00:14 Google Chrome, depois a seção 5... não,
00:17 depois eu acho que quase todo mundo
00:19 pulou a seção 5, porque ela aponta para um
00:21 monte de outras seções...
00:23 e a seção 6, de testar o Maxima eu já vi
00:26 várias pessoas que conseguiram fazer.
00:28 Acontece que
00:31 se vocês conseguirem aprender algumas
00:34 coisas que estão na seção 7 e na seção 8
00:37 todo resto vai ficar muito mais rápido...
00:39 só que eu acho que
00:41 vocês não estão conseguindo reservar 5
00:43 minutos para aprender isso falando
00:44 comigo, e se vocês tentarem aprender
00:46 sozinhos talvez vocês se percam. Eu
00:50 também não sei se a minha documentação
00:51 tá boa o suficiente, porque eu escrevi
00:54 ela supondo que algumas pessoas vão
00:55 querer ler todos os detalhes... então se
00:59 alguém quiser saber todos os detalhes o
01:00 melhor modo é seguir todos os passos da
01:02 seção 5, que aponta para um montão de
01:04 outras coisas... mas bom, deixa eu
01:06 demonstrar para vocês o que que eu
01:08 gostaria que vocês aprendessem, e se
01:10 vocês tiverem alguns minutos livres por
01:12 favor peçam ajuda que aí a gente pula
01:14 tudo que der, eu mando umas coisas
01:18 curtinhas e digo "testa isso aqui", e a gente
01:20 vê se faz sentido ou se não faz.
01:22 Primeiro: a seção 8 é sobre tocar vídeos.
01:27 Então se vocês executam essa coisa daqui vai
01:29 aparecer uma lista de todos os vídeos do eev,
01:35 e em alguns deles Ah se vocês rodarem
01:39 esse link que diz "play"...
01:41 se vocês já tiverem a cópia
01:44 local do vídeo ótimo, aí o vídeo
01:48 vai tocar direto...
01:49 e isso aqui sempre funciona,
01:51 ele vai abrir as legendas do
01:52 vídeo no browser - vamos ver... repara que
01:54 ele abriu as legendas já na posição do
01:57 10:54... deixa eu voltar pro Emacs...
02:01 e aqui tem umas coisas que que dependem
02:04 do vídeo. Esse vídeo por acaso tem um
02:07 índice num formato esquisito,
02:09 e todo vídeo tem uma página de
02:11 informações com um montão de links, zilhões
02:14 de links - então não dá para entender tudo
02:16 de uma vez... e a coisa difícil é o
02:19 seguinte. Deixa eu voltar para cá...
02:22 no início vocês não vão ter cópia local
02:24 de vídeo nenhum, então se vocês tentarem
02:27 rodar um desses links para vídeos o que
02:29 vai acontecer...
02:30 deixa fazer uma demonstração aqui...
02:34 isso aqui, ó. Deixa dar um play num
02:39 vídeo que eu sei que não tem cópia local
02:40 porque eu acabei de deletar a cópia local.
02:43 Ele vai criar uma página dessas...
02:45 deixa eu diminuir a fonte para
02:47 vocês conseguirem entender o que que
02:49 acontece... então, essa página tem alguns
02:51 links de help, aqui... se você seguirem esses
02:55 link vocês conseguem entender os detalhes
02:57 do que vai aconter... mas basta
02:59 vocês chegarem nesse bloquinho daqui
03:03 e baterem F8 em cada cada linha...
03:07 e aí o eev vai baixar a cópia local.
03:09 Deixa eu demonstrar para vocês. O primeiro
03:13 F8 colore isso aqui do jeito certo, depois
03:15 tem uns F8s que vão abrir
03:18 um target buffer rodando um shell, aqui...
03:22 e aí a gente roda F8s em todas essas
03:25 coisas daqui - os wgets demoram um pouquinho,
03:28 eles baixam as coisas da rede...
03:31 E aí pronto! Agora se vocês mandarem isso
03:35 aqui pro shell ele vai ignorar, porque ele vai
03:37 tratar como comentários, e o interessante
03:39 é que esse link daqui é um link que toca
03:42 esse vídeo na posição que eu pedi.
03:45 Então agora que já tem cópia local
03:47 isso aqui vai funcionar... tá? E vai
03:51 tocar o vídeo com legendas. E aqui é uma
03:54 versão mais curta desse [link pro]
03:56 vídeo, tá. E eu acho isso muito legal
03:59 porque
04:00 eu tou com alguma espécie de distúrbio
04:04 de atenção, eu tenho muita
04:06 dificuldade de assistir coisas
04:08 por vídeos... desculpa,
04:11 aprender coisas com vídeos. Se a gente
04:14 usa esse esquema
04:17 daqui de ir pras legendas a gente até
04:20 consegue clicar aqui e abrir o vídeo no
04:23 YouTube, mas leva, sei lá, 30 segundos, e
04:26 ninguém tem paciência pra isso, né... e se
04:29 a gente aprende esse outro esquema os
04:31 vídeos abrem em 3 segundos -
04:33 então é muito mais legal.
04:35 E aí... péra, deixa eu voltar para onde
04:39 eu tava...
04:44 Então, uma coisa são os vídeos, e a
04:48 outra coisa é que essa seção daqui,
04:51 test-maxima-with-wget,
04:57 ela tem umas coisas meio difíceis de
04:58 entender - eu não sei sei se eu escrevi a
05:00 documentação na ordem certa... eu tou
05:02 achando que não, eu tou achando que eu botei
05:04 um monte de coisas difíceis primeiro...
05:06 eu escrevi a documentação pra
05:08 pessoas que queriam aprender todos os
05:10 detalhes, e muita gente tá começando a
05:11 olhar isso e tá desistindo.
05:13 Então, o lance é que... se vocês
05:17 configurarem uma coisa do jeito certo
05:19 quando vocês executarem essa expressão
05:21 daqui ela vai abrir uma cópia da minha
05:24 página que tem todas as minhas anotações
05:26 sobre o Maxima... lembrem que é uma página
05:29 gigantesca, né, você já devem ter dado uma
05:31 olhada nela, tanto no browser... não,
05:33 principalmente no browser...
05:35 Eu imagino que pouquíssimas
05:38 pessoas tenham configurado esse negócio
05:40 pra conseguir acessar
05:43 essa cópia da minha página...
05:45 a configuração é esquisita, tá, vocês vão ter
05:47 que rodar essa coisa daqui...
05:50 aí a explicação diz que isso aqui
05:52 mostra um buffer temporário com instruções
05:54 pra configurar não sei o quê...
05:57 E você tem que ir pro segundo progn de lá
06:03 e rodar o M-e, e aí visualmente o que acontece
06:05 é o seguinte: vocês têm que ir para cá...
06:07 o segundo progn é isso, esse bloco todo...
06:11 vocês vão ter que botar o cursor depois
06:13 dele e bater M-e aqui. Se vocês fizerem
06:18 isso vocês vão configurar o eev
06:20 pra que essa coisa
06:23 daqui baixe uma cópia temporária do meu
06:26 arquivo da rede.
06:28 Vamos dar uma olhada... ele
06:30 leva alguns segundos, ele baixa uma cópia
06:32 disso - que não tá gravada no disco
06:34 nem nada... e aí com isso eu eu passo a
06:39 poder mandar links para vocês
06:43 das minhas notações sobre Maxima...
06:45 Digamos que vocês queiram saber como...
06:47 caramba, deixa eu ver...
06:56 vamos ver se tem figuras boas aqui...
07:02 acho que tem... aqui tem um gabarito
07:04 de uma prova do semestre passado...
07:06 Então, se vocês rodarem essas coisas
07:12 daqui vocês vão ver como resolver algumas
07:15 coisas da da P2 do passado... e também tem
07:17 o gabarito da P1...
07:21 Bom, é isso. Então, lembra que essa coisa
07:25 aqui só vai funcionar no computador de
07:26 vocês se vocês rodarem isso aqui,
07:32 rodarem esse bloquinho daqui com M-e...
07:35 mas eu acho que essas instruções estão
07:38 deixando muita gente confusa, então por
07:40 favor me peçam ajuda...
07:42 mais adiante tem até outras coisas
07:45 mais legais que também são difíceis de
07:47 configurar, que é o seguinte... se vocês
07:49 aprenderem um pouquinho de Lisp, que é a
07:51 linguagem do Emacs, vocês vão conseguir
07:53 entender um monte de coisas sobre o que
07:54 que são esses programinhas que vocês
07:56 estão executando. Tá, então aqui tem uma
07:56 introdução, em que
07:59 você podem rodar cada expressãozinha
08:03 dessas e ver o resultado dela... aí as
08:06 expressões vão se tornando cada vez mais
08:07 complicadas, e tem casos em que a graça
08:10 comparar o resultado de uma resultado
08:10 com a expressão seguinte...
08:14 Por exemplo, essa daqui
08:16 soma dois números, 6 e 20, e essa daqui
08:18 ao invés de somar os dois números
08:20 ela cria uma lista com o 6 e o 20.
08:25 Tá, então... se alguém ficar
08:29 animado para aprender Lisp isso aqui é
08:32 um tutorial bastante legal...
08:35 E aí talvez algumas pessoas queiram
08:41 aprender como configurar o Emacs pra ele
08:43 já iniciar com eev carregado, com o
08:49 eev-mode ligado, e com esse truque
08:54 daqui configurado - esse truque aqui
08:57 em que a gente tem que ir pra essa
08:59 página misteriosa e rodar esse
09:02 bloquinho.
09:03 E isso é melhor eu ensinar com a
09:05 pessoa conversando comigo, porque
09:06 isso vai fazer todo o sentido
09:09 se a pessoa já souber um pouquinho de
09:11 Lisp, e se a pessoa não souber e quiser
09:13 deixar para aprender depois é melhor eu
09:15 dar instruções mais detalhadas, tipo
09:17 "roda essas cinco linhas daqui",
09:19 essas coisas...
09:21 Então é isso. Deixa eu voltar pro que eu
09:23 tava dizendo antes, que é: gente, eu sou um
09:27 dinossauro nerd, eu passo parte do meu
09:29 tempo livre fazendo coisas de
09:31 programação e aprendendo programas que
09:32 estão muito mal documentados...
09:34 e dá para aprender esses programas
09:36 porque eu sei onde os autores tão!
09:38 Os autores documentaram como deu, e a gente
09:40 encontra eles num canal de chat, e a
09:42 gente pergunta como é que faz a coisa tal,
09:43 e o cara fica felicíssimo,
09:46 explica pra gente, a gente aprende
09:48 depois ele melhora a documentação
09:49 e coisas assim... vocês nunca
09:52 devem ter visto algo assim, então vocês
09:53 não tão acostumados com situações em que
09:56 perguntar é legal, e vocês estão com
09:58 vergonha de perguntar... e aí com isso eu
10:00 não consigo melhorar a documentação!
10:04 Então... sei lá! Falem comigo, por favor -
10:07 eu quero ajudar porque a cada pergunta de
10:09 vocês eu consigo melhorar esse negócio
10:10 um pouquinho. É isso!
10:13
|