Warning: this is an htmlized version!
The original is here, and
the conversion rules are here.
% (find-LATEX "2024-2-C2-dicas-pra-P2.tex")
% (defun c () (interactive) (find-LATEXsh "lualatex -record 2024-2-C2-dicas-pra-P2.tex" :end))
% (defun C () (interactive) (find-LATEXsh "lualatex 2024-2-C2-dicas-pra-P2.tex" "Success!!!"))
% (defun D () (interactive) (find-pdf-page      "~/LATEX/2024-2-C2-dicas-pra-P2.pdf"))
% (defun d () (interactive) (find-pdftools-page "~/LATEX/2024-2-C2-dicas-pra-P2.pdf"))
% (defun e () (interactive) (find-LATEX "2024-2-C2-dicas-pra-P2.tex"))
% (defun o () (interactive) (find-LATEX "2023-2-C2-dicas-pra-P2.tex"))
% (defun u () (interactive) (find-latex-upload-links "2024-2-C2-dicas-pra-P2"))
% (defun v () (interactive) (find-2a '(e) '(d)))
% (defun d0 () (interactive) (find-ebuffer "2024-2-C2-dicas-pra-P2.pdf"))
% (defun cv () (interactive) (C) (ee-kill-this-buffer) (v) (g))
% (defun oe () (interactive) (find-2a '(o) '(e)))
%          (code-eec-LATEX "2024-2-C2-dicas-pra-P2")
% (find-pdf-page   "~/LATEX/2024-2-C2-dicas-pra-P2.pdf")
% (find-sh0 "cp -v  ~/LATEX/2024-2-C2-dicas-pra-P2.pdf /tmp/")
% (find-sh0 "cp -v  ~/LATEX/2024-2-C2-dicas-pra-P2.pdf /tmp/pen/")
%     (find-xournalpp "/tmp/2024-2-C2-dicas-pra-P2.pdf")
%   file:///home/edrx/LATEX/2024-2-C2-dicas-pra-P2.pdf
%               file:///tmp/2024-2-C2-dicas-pra-P2.pdf
%           file:///tmp/pen/2024-2-C2-dicas-pra-P2.pdf
%  http://anggtwu.net/LATEX/2024-2-C2-dicas-pra-P2.pdf
% (find-LATEX "2019.mk")
% (find-Deps1-links "Caepro5 Piecewise2 Maxima2")
% (find-Deps1-cps   "Caepro5 Piecewise2 Maxima2")
% (find-Deps1-anggs "Caepro5 Piecewise2 Maxima2")
% (find-MM-aula-links "2024-2-C2-dicas-pra-P2" "2" "c2m242dicasp2" "c2d2")

% «.defs»		(to "defs")
% «.defs-T-and-B»	(to "defs-T-and-B")
% «.defs-caepro»	(to "defs-caepro")
% «.defs-pict2e»	(to "defs-pict2e")
% «.defs-maxima»	(to "defs-maxima")
% «.defs-V»		(to "defs-V")
% «.title»		(to "title")
% «.links»		(to "links")
% «.links-quadros»	(to "links-quadros")
% «.maximaminipage»	(to "maximaminipage")



\documentclass[oneside,12pt]{article}
\usepackage[colorlinks,citecolor=DarkRed,urlcolor=DarkRed]{hyperref} % (find-es "tex" "hyperref")
\usepackage{amsmath}
\usepackage{amsfonts}
\usepackage{amssymb}
\usepackage{pict2e}
\usepackage[x11names,svgnames]{xcolor} % (find-es "tex" "xcolor")
\usepackage{colorweb}                  % (find-es "tex" "colorweb")
%\usepackage{tikz}
%
% (find-LATEX "dednat7-test1.tex")
%\usepackage{proof}   % For derivation trees ("%:" lines)
%\input diagxy        % For 2D diagrams ("%D" lines)
%\xyoption{curve}     % For the ".curve=" feature in 2D diagrams
%
\usepackage{edrx21}               % (find-LATEX "edrx21.sty")
\input edrxaccents.tex            % (find-LATEX "edrxaccents.tex")
\input edrx21chars.tex            % (find-LATEX "edrx21chars.tex")
\input edrxheadfoot.tex           % (find-LATEX "edrxheadfoot.tex")
\input edrxgac2.tex               % (find-LATEX "edrxgac2.tex")
%
% (find-es "tex" "geometry")
\usepackage[a6paper, landscape,
            top=1.5cm, bottom=.25cm, left=1cm, right=1cm, includefoot
           ]{geometry}
%
\begin{document}

% «defs»  (to ".defs")
% (find-LATEX "edrx21defs.tex" "colors")
% (find-LATEX "edrx21.sty")

\def\drafturl{http://anggtwu.net/LATEX/2024-2-C2.pdf}
\def\drafturl{http://anggtwu.net/2024.2-C2.html}
\def\draftfooter{\tiny \href{\drafturl}{\jobname{}} \ColorBrown{\shorttoday{} \hours}}

% (find-LATEX "2024-1-C2-carro.tex" "defs-caepro")
% (find-LATEX "2024-1-C2-carro.tex" "defs-pict2e")

\catcode`\^^J=10
\directlua{dofile "dednat7load.lua"}  % (find-LATEX "dednat7load.lua")
\directlua{dednat7preamble()}         % (find-angg "LUA/DednatPreamble1.lua")
\directlua{dednat7oldheads()}         % (find-angg "LUA/Dednat7oldheads.lua")

% «defs-T-and-B»  (to ".defs-T-and-B")
\long\def\ColorDarkOrange#1{{\color{orange!90!black}#1}}
\def\T(Total: #1 pts){{\bf(Total: #1)}}
\def\T(Total: #1 pts){{\bf(Total: #1 pts)}}
\def\T(Total: #1 pts){\ColorRed{\bf(Total: #1 pts)}}
\def\B       (#1 pts){\ColorDarkOrange{\bf(#1 pts)}}

% «defs-caepro»  (to ".defs-caepro")
%L dofile "Caepro5.lua"              -- (find-angg "LUA/Caepro5.lua" "LaTeX")
\def\Caurl   #1{\expr{Caurl("#1")}}
\def\Cahref#1#2{\href{\Caurl{#1}}{#2}}
\def\Ca      #1{\Cahref{#1}{#1}}

% «defs-pict2e»  (to ".defs-pict2e")
%L dofile "Piecewise2.lua"           -- (find-LATEX "Piecewise2.lua")
%L --dofile "Escadas1.lua"           -- (find-LATEX "Escadas1.lua")
\def\pictgridstyle{\color{GrayPale}\linethickness{0.3pt}}
\def\pictaxesstyle{\linethickness{0.5pt}}
\def\pictnaxesstyle{\color{GrayPale}\linethickness{0.5pt}}
\celllower=2.5pt

% «defs-maxima»  (to ".defs-maxima")
%L dofile "Maxima2.lua"              -- (find-angg "LUA/Maxima2.lua")
\pu

% «defs-V»  (to ".defs-V")
%L --- See: (find-angg "LUA/MiniV1.lua" "problem-with-V")
%L V = MiniV
%L v = V.fromab
\pu


%  _____ _ _   _                               
% |_   _(_) |_| | ___   _ __   __ _  __ _  ___ 
%   | | | | __| |/ _ \ | '_ \ / _` |/ _` |/ _ \
%   | | | | |_| |  __/ | |_) | (_| | (_| |  __/
%   |_| |_|\__|_|\___| | .__/ \__,_|\__, |\___|
%                      |_|          |___/      
%
% «title»  (to ".title")
% (c2m242dicasp2p 1 "title")
% (c2m242dicasp2a   "title")

\thispagestyle{empty}

\begin{center}

\vspace*{1.2cm}

{\bf \Large Cálculo 2 - 2024.2}

\bsk

Dicas pra P2

\bsk

Eduardo Ochs - RCN/PURO/UFF

\url{http://anggtwu.net/2024.2-C2.html}

\end{center}

\newpage

% «links»  (to ".links")
% (c2m242dicasp2p 2 "links")
% (c2m242dicasp2a   "links")

{\bf Links}

\scalebox{0.6}{\def\colwidth{16cm}\firstcol{

% «links-quadros»  (to ".links-quadros")
% (find-angg ".emacs" "c2q242" "18/12" "incrivelmente importante: nomear")
% (find-angg ".emacs" "c2q242" "15/01" "incrivelmente importante: seja e então")
\par Quadros
\par \Ca{2jQ92} C2 como filtro, nomear
\par \Ca{2jQ110} C2 como filtro, nomear

}\anothercol{
}}

\newpage

%M (%i1) a[n] := 10*n;
%M (%o1) a_{n}:=10\,n
%M (%i2) a[1];
%M (%o2) 10
%M (%i3) a[2];
%M (%o3) 20
%L maximahead:sa("a_n", "")
\pu

% «maximaminipage»  (to ".maximaminipage")
\def\maximaminipage#1#2{
  \def\hboxthreewidth{#1}
  \begin{minipage}{#1}
  #2
  \end{minipage}}

\sa{a[n]}{
  \scalebox{0.8}{\maximaminipage{5cm}{\ga{a_n}}}
  }

\sa{Digamos}{
  \begin{array}[c]{rrcl}
    \text{Digamos que} & a_n &=& 10n. \\
    \text{Então}       & a_1 &=& 10  \\
    \text{e}           & a_2 &=& 20.  \\
  \end{array}
  }

\sa{Tabela}{
  \begin{array}[c]{rl}
    n & a_n = 10_n \\\hline
    1 & 10 \\
    2 & 20  \\
  \end{array}
  }

\sa{==}{
  \begin{array}[c]{rrcl}
    & a_n &=& 10n \\
   =& a_1 &=& 10  \\
   =& a_2 &=& 20  \\
  \end{array}
  }

\sa{Brief}{
  \begin{array}[c]{rcl}
    a_n &=& 10n \\
    a_1 &=& 10  \\
    a_2 &=& 20  \\
  \end{array}
  }

\sa{1=10}{
  \begin{array}[c]{rcl}
    a_n &=& 10n \\
      1 &=& 10  \\
      2 &=& 20  \\
  \end{array}
  }


{\bf Mangas}

\scalebox{0.45}{\def\colwidth{9cm}\firstcol{

{}

Dê uma olhada na no PDFzinho de introdução ao curso de C2 -- a página
4 dele é sobre ``mangas'' e a página 38 termina com esse parágrafo
aqui:
%
\begin{quote}
  ...ah, e na parte final do curso, que é sobre equações diferenciais,
  você vai (ter que) aprender a usar corretamente um monte de
  ``partículas'', como ``seja'', ``então'', ``temos'', ``isto é'',
  ``queremos'', ``sabemos que'', ``lembre que'', ``digamos que'' e
  ``vamos testar se''.
\end{quote}
%
E na aula de 15/jan/2025 (\Ca{2jQ110}) eu pus este aviso no quadro:
%
\begin{quote}
  Provavelmente a prova vai ter um aviso bem grande sobre o MEU
  critério de correção, no qual eu vou cobrar que vocês saibam fazer
  definições e usar o ``sejam'', o ``então'', etc, corretamente...
  {\it quem não souber usar isso vai tirar 0 no meu critério de
    correção e 10 no critério da banca de revisão.}
\end{quote}

O sinal de `$=$' é uma espécie de manga, e eu pedi pras pessoas
aprenderem Maxima porque eu achei que isso seria o jeito mais rápido
das pessoas entenderem as diferenças entre os vários significados do `$=$'.

% (find-angg ".emacs" "c2q242" "18/12" "incrivelmente importante: nomear")
% (find-angg ".emacs" "c2q242" "15/01" "incrivelmente importante: seja e então")
% (c2m242introp 6 "manga")
% (c2m242introa   "manga")
% (c2m242introp 38 "formal-vs-coloquial")
% (c2m242introa    "formal-vs-coloquial")

}\anothercol{

{}

Dê uma olhada na figura à direita -- ela tem 6 subfiguras, numeradas
de (1) a (6).

\ssk

A (1) tem um exemplo de como a gente pode usar as
partículas ``digamos que'' e ``então'' pra distinguir um `$=$' que é
uma definição dos `$=$'s que são consequências dessa definição.

\ssk

A (2) mostra que em Maxima o `$=$' que é uma definição vira um `$:=$',
e os outros dois `$=$'s viram algo como ``o resultado de [blá] é
[blá]''.

\ssk

A (3) mostra um modo de reorganizar as informação da (1) numa tabela.
{\sl Em C2 a gente não viu direito como interpretar e como fazer
  tabelas -- a gente vai ver isso em C3.}

\ssk

A (4) é uma versão da (1) sem as partículas em português. {\sl Em
  várias das questões da P2 eu vou considerar a falta das partículas
  em português como erro grave} -- veja este slide: \Ca{2iT28}
(``Contexto'').

\ssk

A (5) é um erro GRAVÍSSIMO -- eu vou interpretar ela como a afirmação
de que $10 = a_2 = 20$ é verdade, e portanto $10=20$ é verdade.

\ssk

A (6) é outro erro gravíssimo. Se alguém escrever algo como ela eu vou
considerar que a pessoa está me dizendo algo como ``sabemos que
$1=10$''... eu não vou nem ler o resto da questão da pessoa, e vou
escrever na prova dela ``Faça um requerimento de revisão de prova!''
-- porque eu acho que a banca considera isso um erro bem pequeno e
super perdoável.

}\anothercol{

\vspace*{0cm}

$\scalebox{0.9}{$
  \begin{array}{rc}
    (1) & \ga{Digamos} \\\\[-0pt]
    (2) & \ga{a[n]}    \\\\[-10pt]
    (3) & \ga{Tabela}  \\\\[-2pt]
    (4) & \ga{Brief}   \\\\[-2pt]
    (5) & \ga{==}      \\\\[-2pt]
    (6) & \ga{1=10}    \\
  \end{array}
  $}
$

}}

\newpage

{\bf Gabaritos}

\scalebox{0.6}{\def\colwidth{9cm}\firstcol{

{}

Nos últimos semestres os gabaritos das minhas provas de C2 foram quase
sempre ou ``mini-gabaritos'' ou ``gabaritos em Maxima'', então não dá
pra estudar por eles pra aprender como usar as partículas em
português...

\ssk

Os melhores lugares pra aprender a usar as partículas direito são 1)
as fotos dos quadros e 2) os livros.

\bsk

(Mais em breve!)

}\anothercol{
}}


\newpage

{\bf As questões da prova}

\scalebox{0.6}{\def\colwidth{9cm}\firstcol{

{}

A P2 vai ter questões sobre os quatro tipos de EDOs que nós vimos no
curso -- EDOVSs, EDOs lineares, EDOs exatas, e EDOLCCs -- e uma
questão sobre encontrar o termo geral de uma sequência por chutar e
testar.

\ssk

A P2 não vai ter uma questão sobre volumes, mas a VR e a VS
provavelmente vão ter.

\ssk

Mais detalhes em breve!

}\anothercol{
}}




\newpage





\GenericWarning{Success:}{Success!!!}  % Used by `M-x cv'

\end{document}

% (find-pdfpages2-links "~/LATEX/" "2024-2-C2-dicas-pra-P2")


% Local Variables:
% coding: utf-8-unix
% ee-tla: "c2d2"
% ee-tla: "c2m242dicasp2"
% End: